Did your ancestor emigrate to an English-speaking country ?

The main language of this website is French, but some posts were written originally in English, or translated directly into English. A link is also provided to DeepL, whose automatic translation is generally of very good quality.

Description and development of our project

  A tale of two twinned cities origins: Grenoble and CoratoA tale of two twinned cities origins: Grenoble and Corato (130.76 Ko)

       Origins of our project up to the publication of the translation of Pasquale Tandoi‘s book on coratini emigration from 1902 to 1959 (June 2019)

A tale of two twinned cities Corato and Grenoble (second phase)A tale of two twinned cities Corato and Grenoble (second phase) (58.65 Ko)

       Preparation (from January 2020) of a request to the Archbishop of Trani to have the Corato parish archives put online

Summary of the first two phases of the projectSummary of the first two phases of the project (2.98 Mo)

   Francine s storyFrancine s story (1.11 Mo)

           A summary of research in genetic genealogy to identify Francine‘s biological mother (to March 2021).

 Newsletter #1 January 2022Newsletter #1 January 2022 (80.24 Ko)

Newsletter #2 March 2022Newsletter #2 March 2022 (51.58 Ko)

Using our family tree and database

How to use the albero genealogico coratino and the Database

Complete instructions on access of our tree and consultation of the database

Tips for the choice of an online web site for building a treeTips for the choice of an online web site for building a tree

       A short comparison of online sites, and why I use Ancestry

Locating indexes on familysearchLocating indexes on familysearch (312.28 Ko)

       Lists of page numbers save time in finding the indexes in the online registers for Corato

Naturalisation of the Coratini in France

       Naturalisation of the Coratini in France

Genealogical research

The genealogical role of the church of corato puglia italyThe genealogical role of the church of corato puglia italy by James Smith May 2020 (9.97 Mo)

      A look at some examples found in a genealogical register in the parish archives : how the Church checked on the identification of couples to avoid consanguinity.

How the corato church archives compensate for limitations of stato civile records 1How the corato church archives compensate for limitations of stato civile by James Smith July 2020 (6.51 Mo)

      A detailed examination of various imprecisions, in particular with regard to the omission of filiations, in the context of widespread illiteracy during the migratory period.

Estimate of endogamy in coratoEstimate of endogamy in corato by James Smith, March 2022 (166.31 Ko)

Request for digitization and online publication of the parish archives of the church of Santa Maria Maggiore - Chiesa Matrice of Corato (70 page dossier)

 Summary context and perspectives of the request to digitise and put online the parish archives of coratoSummary context and perspectives of the request to digitise and put online the parish archives of corato (70.44 Ko)

Migration studies

Atelier Généalogique Webinar on 24/09/2021: genealogy and Coratino migration

       Communications by eminent historians about Italian migration and our project at our September 2021 webinar entitled “How can descendants of emigrants contribute to the documentation of emigration history, within the scope of Migration Studies ?"

Italian immigration in the united statesItalian immigration in the united states (690.52 Ko)

      Thesis presented at Duquesne university in December 2014 by Giuseppe Piccoli.

Bibliographical note on the beginnings of coratine immigration in franceBibliographical note on the beginnings of coratine immigration in France

      A (no doubt non-exhaustive) survey of existing works and articles on coratini migration 

When we were the illegal immigrantsWhen we were the illegal immigrants (4.56 Mo) 

          The emigration of the Coratini worldwide from 1902 to 1959, by Pasquale Tandoi, 2011

 

Testimonies of coratino migration

Sabino Zaza to all the coratini who went to the usaTo all the coratini who went to the USA (71.05 Ko)

       Sabino Zaza reads his own poem online, written in the coratino dialect.

Nunzio and family : memoirs of the Corato Americans

Growing up in Endicott, NY, in a neighbourhood full of cousins.  

Yonkers, New York: the Caffé Puglie, Leslie Salvagione Edwards

Many immigrants from Corato settled in Yonkers, New York in the Nodine Hill and Park Hill neighborhoods

Obituary of popular and well-respected pediatrician Louis Tedone (2019)

Dominique D'IntronoDominique D'Introno (5.95 Mo)

Enterprising emigrant Dominique d'Introno testifies about his crossing of the Alps at age 6 in 1946 (2020)

Interview with Paolo LafranceschinaInterview with Paolo Lafranceschina (61.63 Ko)

Paolo Lafranceschina’s emigration to France after WW2 (2004)