Did your ancestor emigrate to an English-speaking country ?
The main language of this website is French, but some posts were written originally in English, or translated directly into English. A link is also provided to DeepL, whose automatic translation is generally of very good quality.
Description and development of our project
Origins of our project up to the publication of the translation of Pasquale Tandoi‘s book on coratini emigration from 1902 to 1959 (June 2019)
Preparation (from January 2020) of a request to the Archbishop of Trani to have the Corato parish archives put online
Francine s story (1.11 Mo)
A summary of research in genetic genealogy to identify Francine‘s biological mother (to March 2021).
Newsletter #1 January 2022 (80.24 Ko)
Newsletter #2 March 2022 (51.58 Ko)
Using our family tree and database
Complete instructions on access of our tree and consultation of the database
A short comparison of online sites, and why I use Ancestry
Locating indexes on familysearch (312.28 Ko)
Lists of page numbers save time in finding the indexes in the online registers for Corato
Naturalisation of the Coratini in France
The genealogical role of the church of corato puglia italy by James Smith May 2020 (9.97 Mo)
A look at some examples found in a genealogical register in the parish archives : how the Church checked on the identification of couples to avoid consanguinity.
How the corato church archives compensate for limitations of stato civile by James Smith July 2020 (6.51 Mo)
A detailed examination of various imprecisions, in particular with regard to the omission of filiations, in the context of widespread illiteracy during the migratory period.
Estimate of endogamy in corato by James Smith, March 2022 (166.31 Ko)
Communications by eminent historians about Italian migration and our project at our September 2021 webinar entitled “How can descendants of emigrants contribute to the documentation of emigration history, within the scope of Migration Studies ?"
Italian immigration in the united states (690.52 Ko)
Thesis presented at Duquesne university in December 2014 by Giuseppe Piccoli.
A (no doubt non-exhaustive) survey of existing works and articles on coratini migration
When we were the illegal immigrants (4.56 Mo)
The emigration of the Coratini worldwide from 1902 to 1959, by Pasquale Tandoi, 2011
Testimonies of coratino migration
To all the coratini who went to the USA (71.05 Ko)
Sabino Zaza reads his own poem online, written in the coratino dialect.
Growing up in Endicott, NY, in a neighbourhood full of cousins.
Many immigrants from Corato settled in Yonkers, New York in the Nodine Hill and Park Hill neighborhoods
Dominique D'Introno (5.95 Mo)
Enterprising emigrant Dominique d'Introno testifies about his crossing of the Alps at age 6 in 1946 (2020)
Interview with Paolo Lafranceschina (61.63 Ko)
Paolo Lafranceschina’s emigration to France after WW2 (2004)